1. |
||||
Thick coat of arms
Of hearts to adore
Endure, cause I'd take nothing more
Where's my round of applause
Another broken door
Lights on, I'm still impure
Cold feet and frozen floors
I thought I'd finally be finished
It's not the first time that I'm wrong
So pull up with your eight-seat driver
I'll run up only in my socks
He's going thirty miles-an-hour
So play some hendrix while we wait
For the screaming in my head
To set things straight
Cause we are nothing more
Cause we are nothing more
Those phantom tears, so bittersweet
Smoke turning back to black
Come wrap your feathers round me
Maybe I won't pull back
Stare down those haunting silhouettes
Till we forget our face
And the silence in my head
Will take it's place
Cause we are nothing more
Cause we are nothing more
Cause we are nothing more
Cause we are nothing more
Warm floors
Used to think there was something to live for
But I don't know anymore
Used to think you knew it all
Now I understand you
Didn't know what you were looking for
That you know what you were looking for
That you know what you were looking for
That you know what you were looking for
That you know what I was looking for
That I know what I was looking for
Cause we are nothing more
Cause we are nothing more
Cause we are nothing more
Cause we are nothing more
Warm floors
Now I'm sure that we are nothing more
Than cold bodies, cold bodies
Now I'm sure that we are nothing more
Than cold bodies
Cold bodies and warm
Thick coat of arms
Of hearts to mourn
Ensure that I take nothing more
Another perfect score
To you, I'm nothing more
Cold feet and frozen floors
Cause we are nothing more
Cause we are nothing more
Than cold bodies
Cold bodies and warm
|
||||
2. |
憧憬 [Shoukei]
05:09
|
|||
君を思う事を 鎧を纏うように
耐えろ 得るものなんてない これが正解?
ドアは壊れているようで 私は汚れたままだ
凍ってる、まだ虚しいの
これでやっとわかったんだ 間違いだらけだった
だから迎えに来て 裸足で駆け寄るよ
彼は30 miles-per-hour ジミヘンでも流して
頭の中の悲鳴を 正して前へと
もう簡単でしょ
もう簡単でしょ
幻影は今ではほろ苦く 跡形もなく消えてゆく
もしまた包んでくれるなら もう突き放さないよ
昔の影を見つめて 忘れられるまで
そして頭の中が静けさを取り戻す
もう簡単でしょ
もう簡単でしょ
もう簡単でしょ
もう簡単でしょ
それが正しいと思ってた でも今はわからないよ
あれはただ間違いで 今は君がわかるよ
君はわからなかった 君は探していた
君はわからなかった 君は探していた
私はわからなかった 私は探していた
もう簡単でしょ
もう簡単でしょ
もう簡単でしょ
もう簡単でしょ
でも今はただわかってるんだ 空っぽだった、空っぽだったんだ
でも今はただわかってるんだ 空っぽだった、求めていたんだ
ちょっとだけ寂しいな 鎧を纏う事が 必要なんてないけれど
次は上手くできるから 君はもうわかってる 凍ってる、まだ虚しいの
もう簡単でしょ
もう簡単でしょ
空っぽだった、求めていたんだ
|
||||
3. |
The Sound of Modesty London, UK
"a young, ambitious singer-songwriter from London whose music is a magical blend of Japanese inspired heavy rock and modernist electronic pop."
- Bethany Burgoyne at Reform The Funk
Streaming and Download help
The Sound of Modesty recommends:
If you like The Sound of Modesty, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp